Cette page est une rapide liste des choses à faire ponctuellement ou régulièrement pour l'équipe de traduction Ubuntu.
====== Ponctuel ======
===== Facile =====
  * Discuter avec l'équipe de traduction de Ubuntu Full Circle
===== Difficile =====
  * Réaliser un skin cohérent avec ubuntu-fr pour traduire.ubuntu-fr.org
  * Mettre en place un système de statistiques pour nous (ou plutôt pour toutes les équipes de traductions)
  * 

====== Recurrent ======
===== Facile =====
  * Effectuer un relevé hebdomadaire de l'avancement des traductions
  * Mettre en place des office hours hebdomadaires
  * Importer la LHU dans un outil à définir pour traduction
  * Envoyer un mail sur la liste de distribution pour avertir les traducteurs que la LHU est publiée et prête à être traduite
  * Traduire la LHU
  * Rédiger le billet hebdomadaire de synthèse
  * Relire et valider les contributions
  * Contacter les nouveaux membres qui ne se sont pas présentés sur la liste
  * Evaluer les membres en attentes et les valider collégialement
  * Insérer nos stats dans la LHU anglophone
===== Difficile =====
  * Organiser une présence systématique et efficace aux évènements Ubuntu pour recruter de nouveaux contributeurs